砂锅中热气腾腾的土豆排骨汤,软嫩的猪脊骨和土豆满满一锅

土豆排骨汤

  • Korean Food Addict
  • 2025年6月26日
150 分钟
故事

土豆排骨汤的历史与意义

土豆排骨汤是将猪脊骨长时间熬煮而成的韩国代表性骨汤。有趣的是,"감자"这个名字可能并非来自土豆(potato),而是源于古韩语中指代猪脊骨周围肉的词汇。

解酒汤之王

土豆排骨汤作为解酒汤特别受欢迎。浓郁的汤底和软烂的肉可以安抚肠胃,而萝卜干叶和苏子粉则增加了营养价值。在韩国各地都能轻易找到24小时营业的土豆排骨汤店,可见其受欢迎程度。

地区差异

在全罗道地区,有时称之为"骨头解酒汤",各地的调味比例和配料略有不同。有些地方放很多苏子粉增加香味,有些地方则强调辣味。

享用方式

土豆排骨汤通常是多人分享的食物。整锅端上桌,趁热舀着吃,最后在剩余的汤里加入米饭或方便面作为收尾。

烹饪方法:

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
Pork spine bones soaking in cold water to remove blood

Soak the Pork Bones

  • Soak 1.5kg pork spine bones in cold water for 2 hours to remove blood
  • Change the water every 30 minutes for a cleaner taste
  • Rinse thoroughly under running water when done

食谱备注:

  • Soak bones thoroughly to remove blood - at least 2 hours, preferably overnight for best results.
  • Adding green onion, garlic, and ginger when blanching helps remove gamey odors.
  • Don't overcook potatoes or they'll fall apart - reduce heat when nearly done.
  • Perilla seed powder is essential - use generously for authentic restaurant flavor.
  • Dried napa cabbage can substitute for radish greens.
  • Add more cheongyang peppers or gochugaru for extra heat.
  • Add instant noodles to the remaining broth for a delicious treat.
  • Reheating the next day makes it even more flavorful as seasonings penetrate deeper.

配料:

Serving size

Main Ingredients

  • pork spine bones 1.5kg
  • potatoes 4large
  • dried radish greens (or napa cabbage) 200g
  • leaves 10perilla

Broth Ingredients

  • water 3L
  • green onion 2stalks
  • onion 1
  • garlic 15cloves
  • ginger 1piece

Seasoning Paste

  • gochugaru (Korean red pepper flakes) 4tbsp
  • doenjang (soybean paste) 1.5tbsp
  • gochujang (red pepper paste) 1tbsp
  • soup soy sauce 3tbsp
  • fish sauce 2tbsp
  • minced garlic 2tbsp
  • ginger juice 1tsp

Finishing

  • perilla seed powder 5tbsp
  • peppers 2cheongyang
  • pepper 1red
  • to taste salt